Vietnamesische Sommerrollen – GOI CUÔN

Da es nun endlich warm ist ☀️
Hier kommt eine leichte Erfrischung 💦👙
Vietnamesische Sommerrollen, mein Lieblingsrezept für den Sommer 😎

Rouleaux de printemps 1 IMG_4068

ZUTATEN für 4 Personen / 8 Rollen
✿  12 Garnelen (groß, mit Schale)
✿  200 g Schweinebauch
✿  15 g Ingwer (frisch)
✿  1 EL Nuoc-Mam (Fisch-Soße)
✿  200 g Rohkost: Sojabohnensprossen, Möhren, Gurke
✿  8 Stängel Koriander und/oder Pfefferminze
✿  8 Blätter Kopfsalat
✿  100 g Reisfadennudeln (fein)
✿  8 Blätter Reispapier (Ø 22 cm)
✿  60 g Hoisin-Soße
✿  2 EL Reisessig
✿  20 g Erdnüssen (ungesalzen)

Der Schweinebauch eventuell in 2-3 Stücke schneiden, 30 Minuten in Wasser mit Ingwer und Nuoc-Mam kochen.
Fleischstücke rausnehmen und abkühlen lassen, dann in dünne Scheiben schneiden.

Die Garnelen in Salzwasser kochen. Abtropfen unter kaltes Wasser.
Schälen (den schwarzen Darm eventuell entfernen) und in der Länge halbieren.

Die Reisnudeln in Salzwasser 5 Minuten kochen. Abtropfen unter kaltes Wasser.

Salat, Sojabohnensprossen, Möhren, Gurke und alle Kräuter waschen.
Möhren, Gurke reiben oder in dünnen Streifen schneiden.

Ein Schneidebrett oder ein feuchtes Geschirrtuch auf der Arbeitsfläche auslegen.
Ein tiefer Teller vorbereiten, mit kaltem Wasser gefüllt.
Ein Reispapierblatt kurz eintauchen und drauf legen.
Auf das Blatt (in der Mitte, unten) 3 Garnelenhälften, einige Kraüterblätter, ein Salatblatt, ein bisschen Rohkost, Reisnudeln und Fleischstückchen geben.
Beide Seite umbiegen, dann unten umschlagen und eng aufrollen.

Die Soße zubereiten :
Erdnüssen in eine Pfanne geben und rösten, dann grob zerstoßen.
In einem Topf bei schwacher Hitze Hoisin-Soße mit Reisessig verdünnen.
Die zubereitete Soße in Schälchen verteilen und mit gerösteten Erdnüssen bestreuen.

Sofort servieren !
Rouleaux de printemps 4 IMG_4073

⚠️  Sonst die Rollen mit einem feuchten Tuch bedecken.

⏰   Ihr könnt auch alle Zutaten vorbereiten, auf dem Tisch legen und zusammen mit der Familie aufrollen. Das macht Euren Kindern Spaß und ihr spart Zeit in der Küche!!

🌿  Diese Rollen sind unendlich variabel… in der vegetarischen Version (ohne Fleisch), vegan (nur mit Rohkost, oder mit Tofu). Seid kreativ!

😉  Wir können auch zusammen rollen: Kochkurse

Das könnte Euch auch interessieren: Frühlingsrollen-RezeptAsian-Märkte in Stuttgart.

Rouleaux de printemps – GOI CUÔN

La chaleur arrive enfin ☀️
Voilà donc quelque chose de rafraîchissant et de léger 💦👙
Les rouleaux frais vietnamiens, ma recette préférée pour l’été 😎

Rouleaux de printemps 1 IMG_4068

INGREDIENTS pour 4 personnes / 8 rouleaux
✿  12  Crevettes (grosses, non-décortiquées)
✿  200 g  Poitrine de porc
✿  15 g  Gingembre frais
✿  1 cs  Nuoc-Mam
✿  200 g de crudités : Pousses de soja, Concombre, Carotte
✿  8 brins de Menthe et / ou Coriandre
✿  8 feuilles de Laitue
✿  100 g  Pâtes de riz (fines)
✿  8 feuilles de Papier de riz (⌀ 22 cm)
✿  60 g  Sauce Hoisin
✿  2 cs  Vinaigre de riz
✿  20 g  Cacahuètes (non salées)

Couper le morceau de poitrine de porc en 2 ou 3 morceaux.
Laver et couper le gingembre en tranches.
Préparer une casserole d’eau froide, y ajouter les morceaux de gingembre, le Nuoc-Mam et les morceaux de viande. Faire cuire 30 minutes. Egoutter et réserver la viande au frais.
Retirer la couenne et la découper ensuite en fines tranches.

Faire cuire les crevettes dans une casserole d’eau salée. Egoutter et rafraîchir sous l’eau froide.
Les décortiquer (retirer éventuellement le boyau noir) et les couper en deux dans l’épaisseur. Réserver au frais.

Faire cuire les pâtes de riz 5 minutes dans une eau bouillante salée. Egoutter et rafraîchir sous l’eau froide.

Laver la salade, les crudités et les herbes.
Couper ou râper les carotte et concombre en fine julienne.

Préparer une planche ou un torchon humide sur votre plan de travail, ainsi qu’une assiette creuse remplie d’eau froide.
Tremper brièvement la feuille de riz dans l’eau et la poser sur votre plan de travail.
Disposer au milieu et en bas de la feuille 3 moitiés de crevette, quelques feuilles d’herbes, une feuille de laitue, des crudités et un peu de pâtes de riz, puis quelques morceaux de viande.
Replier les côtes de la feuille de riz, puis le bas et rouler soigneusement en serrant légèrement.

Préparer la sauce :
Torréfier les cacahuètes à sec dans une poêle et les piler grossièrement.
Faire chauffer quelques minutes à feu doux la sauce Hoisin et le vinaigre de riz. Mélanger et réserver.
Répartir la sauce dans 4 coupelles, déposer dessus 1 cuillère à café de cacahuètes grillées.

Servez aussitôt !
Rouleaux de printemps 4 IMG_4073

⚠️  Si vous ne les consommez pas immédiatement, pensez à couvrir vos rouleaux préparés d’un linge humide jusqu’à la dégustation, pour éviter qu’ils ne sèchent.

⏰  Vous pouvez également préparer tous les ingrédients, les disposer à table et rouler en famille! Cela amusera vos enfants et vous fera gagner du temps en cuisine !!

🌿 Ces rouleaux sont déclinables à l’infini… en version végétarienne (en supprimant la viande), vegan (en mettant uniquement des crudités ou avec du tofu). Soyez créatifs !

😉  Nous pouvons également rouler ensemble : Kochkurse

Cela pourrait également vous intéresser : la recette des nems, les supermarchés asiatiques à Stuttgart.

Zitronen-Törtchen 💛

Tartelette Citron IMG_3886 - Version 2

Als ich diese wunderschönen Zitronen aus Sizilien auf dem Markt gesehen habe, könnte ich nicht widerstehen… hier ist ein Lieblingsdessert der Franzosen, mit Recht: die Zitronentarte, mit oder ohne Baiser ist so ein Gedicht 💛

ZUTATEN für 6 Törtchen (8 cm Ø)

Für den Boden:
150 g  Mehl
50 g  gemahlene Mandeln
100 g  weiche Butter
50 g  Puderzucker
1  Eier
1 Prise Salz

Für die Füllung:
2  Zitronen (und/oder Limetten, 80 ml Saft, und geriebene Schale)
50 g  weiche Butter
80 g  Puderzucker
2  Eier

Den Teig zubereiten

Mit Hilfe einer Küchenmaschine oder mit der Hand, Butter und Zucker mischen, Eier dazugeben, dann mit Mehl und Mandeln kurz durchkneten.
Den Teig zwischen zwei Backpapierblätter ausrollen und Kreise (ca. 10 cm Ø, größer als die Formen) ausstechen.
15 Minuten kaltstellen.
Den Backofen auf 180 Grad (Umluft) vorheizen.
Den Teig in die Formen oder Ringe legen. Den Teigboden mehrfach mit einer Gabel einstechen.
10-12 Minuten backen, bis der Teig goldbraun ist.
Abkühlen lassen.

Die Zitronencreme zubereiten

Zitronen abspülen, Schale fein reiben und auspressen (80 ml Saft abwiegen).
Ein Wasserbad und eine mit kaltem Wasser gefüllte Schüssel vorbereiten.
In eine Rührschüssel Zucker und Eier schlagen, Zitronensaft und -Schale dazugeben.
Auf Wasserbad weiterschlagen, bis sich die Masse verdickt (um das Kochen zu prüfen, tauchen Sie einen Spatel in die Masse, zeichnen Sie einen Strich mit dem Finger drauf, der Fingerstrich muß deutlich bleiben, also nicht verschwimmen – d.h. ca. 80 Grad).
Die Rührschüssel einige Minuten in kaltes Wasser stellen.
Mit Schneebesen Butter unterrühren.
Die Creme auf den Boden bis an den Rand gießen.
Kaltstellen.

Lassen Sie es sich schmecken 💛

Tartelette Citron 💛

Tartelette Citron IMG_3886 - Version 2

En voyant ces magnifiques citrons de Sicile au marché, je n’ai pu résister… voilà l’un des desserts préférés des français, à juste titre : la tarte au citron, avec ou sans meringue, est un tel délice 💛

INGREDIENTS pour 6 tartelettes (8 cm Ø)

Pour la pâte :
150 g  Farine
50 g  Poudre d’amandes
100 g  Beurre mou
50 g  Sucre glace
1  Oeuf
1 pincée de Sel

Pour la crème citron :
2  Citrons (jaunes et/ou verts, 80 ml de jus + zestes)
50 g  Beurre mou
80 g  Sucre glace
2  Oeufs

Préparer la pâte

Au robot ou à la main, mélangez le beurre et le sucre, ajoutez l’œuf, puis la farine et la poudre d’amandes – ne pas trop travailler la pâte.
Etaler la pâte au rouleau entre deux feuilles de papier cuisson et pré-découper des cercles légèrement plus grands que vos moules (10 cm Ø).
Réserver 15 minutes au frais.
Préchauffez le four à 180°C en chaleur tournante.
Dresser la pâte dans les moules ou cercles. Piquer les fonds de pâte.
Enfourner pour 10-12 minutes, jusqu’à ce que la pâte soit dorée.
Réserver à température ambiante.

Préparer la crème au citron

Laver les citrons et en prélever les zestes. Les presser pour en extraire 80 ml de jus filtré.
Préparer un bain-marie. et un saladier d’eau froide.
Fouetter dans un cul de poule le sucre et les oeufs, ajouter le jus de citron et les zestes.
Faire épaissir au bain-marie en fouettant sans cesse, la crème doit être nappante (pour en vérifier la cuisson, tremper une spatule dedans et tracer une ligne avec votre doigt sur celle-ci, le trait doit rester net – cela correspond à une température de 80°C).
Puis tremper le cul de poule dans l’eau froide quelques minutes.
Incorporer alors le beurre pommade au fouet, jusqu’à ce que la crème soit lisse.
Verser la crème sur vos fonds de tarte jusqu’à ras bord.
Réserver au frais.

Régalez-vous 💛

Macarons Pops 😍

Für einen fantasievollen Geburtstagskuchen!
Pour un goûter d’anniversaire plein de fantaisie !

Macarons Pops 1 IMG_3104Macarons Pops 2 IMG_3122    Macarons Pops 3 IMG_3145

Zur Verkostung bereit oder zum gemeinsamen Backen* 😉  
Prêt à déguster ou à préparer ensemble*
😉  

* Ich komme gerne zu Ihnen für die Organisation eines Backkurses (in Stuttgart)!
Ihre Kinder werden so mit ihren Freunden ihren Geburtstagskuchen zubereiten, bevor die Party weitergeht 🎉
Wir können auch planen, dass jeder Gast seine Kreationen mitnimmt 
🎈

* Je me déplace volontiers chez vous pour l’organisation d’un atelier pâtisserie, plein de surprises (à Stuttgart) !
Vos enfants réaliserons ainsi avec leurs amis leur goûter d’anniversaire, avant de le dévorer et de poursuivre la fête ensemble 🎉
On peut également prévoir que chaque invité emporte ses créations🎈

Bei Interesse / Si vous êtes intéressés : 📩

Siehe auch / Vous aimerez peut-être aussi :

 Pinata Cake 2

Meine Osterhäschen 🐰 🐰

Nachdem ich mich für diese Ausstechform* begeistert habe, ein kleiner Back-Workshop für Ostern: zu den Schokoladeneiern, hier sind die Erdnüssenhasen 😜

Lapins Pâques IMG_3962

Ausstechform ‚Hase mit Schlappohr‘ von Städter.

Ich habe tatsächlich für diese Häschen den Teig der ‚Peanut Butter Cookies‘ genommen, das berühmte amerikanische Gebäck mit Erdnussbutter, das ich wegen seines süß-salzigen Geschmacks gern mag.

Hier ist das superschnelle Rezept (für ca. 10 Häschen) :
100 g  Mehl
2 g  Salz
1/2 TL  Natron
100 g  ‚Crunchy‘ Erdnussbutter – mit Stückchen ist es noch unwiderstehlicher 😉
40 g  weiche Butter
80 g  brauner Zucker
1 Päckchen  Vanillezucker
1  Eier

Mehl, Salz und Natron mischen.
Erdnussbutter mit weicher Butter schlagen.
Beide Zucker und Eier dazugeben.
Mit einem Spatel die Mehl-Mischung schön beimischen.

Den Backofen auf 180 Grad (Umluft) vorheizen.
Den Teig zwischen zwei Backpapierblätter (etwa 5mm dick) ausrollen.
Hasen ausstechen. Mit den Teigresten wiederholen.
Das Gebäck 7-8 Minuten backen (sie müssen innen weich bleiben).
Liegen lassen, bis sie abgekühlt sind.

Wenn Sie lieber einfache Cookies backen möchten : man braucht nicht den Teig auszurollen, kleine Teigbällchen (Golfball-Größe) mit Abstand auf ein mit Backpapier ausgelegten Backblech legen. Sie flach drücken (1 cm dick). 10 Minuten Backen.

Frohe Ostern 🐰

Mes lapinous 🐰 🐰

Après avoir craqué pour cet emporte-pièce, petit atelier pâtisserie pour Pâques : pour compléter les oeufs en chocolat, voici les lapins aux cacahuètes 😜

Lapins Pâques IMG_3962

J’ai en effet utiliser pour ces lapins la pâte des ‚Peanut Butter Cookies‘, les fameux biscuits américains au beurre de cacahuètes, que j’adore pour leur côté légèrement sucré-salé.

Voici la recette ultra rapide (pour une dizaine de lapins environ) :
100 g  Farine
2 g  Sel fin
1/2 CC  Bicarbonate
100 g  Beurre de cacahuètes Crunchy (avec morceaux, c’est encore plus craquant 😉
40 g  Beurre mou
80 g  Cassonade ou Sucre brun
1 sachet  Sucre vanillé
1  Oeuf

Mélanger la farine, le sel et le bicarbonate.
Fouetter le beurre de cacahuètes avec le beurre mou.
Ajouter les sucres et l’oeuf.
Puis incorporer avec une spatule le mélange de farine, mélanger bien jusqu’à obtenir une pâte homogène.

Préchauffer votre four à 180°C, en chaleur tournante.
Etaler la pâte entre deux feuilles de papier cuisson (env. 5 mm d’épaisseur).
Y découper les lapins à l’aide de l’emporte-pièce. Renouveler l’opération avec les chutes de pâte.
Enfourner les biscuits pour 7-8 min de cuisson (ils doivent rester moelleux à l’intérieur).
Les laisser refroidir avant de les manipuler.

Si vous souhaitez faire de simples cookies : pas besoin d’étaler la pâte, disposer des boules de pâte (de la taille d’une balle de golf environ), suffisamment espacées sur une plaque recouverte de papier cuisson, les aplatir pour une épaisseur d’un petit centimètre. Les faire cuire 10 min.

Joyeuses Pâques 🐰

Vietnamesische Frühlingsrollen – CHA GIÒ

🐒
Am Tag des Neujahrs in Asien lade ich Euch ein,
mein Rezept der vietnamesischen Frühlingsrollen zu entdecken.

Nems IMG_3318

Vietnamesische Frühlingsrollen sind traditionell aus Reispapier, mit Gemüse, Schwein- und Krabbenfleisch gefüllt. Sie werden frittiert und mit Fischsoße, Salat und Kräutern warm gegessen.

ZUTATEN für ca. 50 kleine Rollen

😉 Für die Menge der Füllung, plant Ihr dazu ca. 1 Stunde Rollen und 1 Stunde Kochen. Selbstverständlich könnt Ihr weniger vorbereiten, aber nehmt zur Kenntnis, dass sie sich vorgekocht sehr gut einfrieren lassen! Zählt mit ca. 5 Stücke pro Person als Vorspeise.

500 g  gehacktes Schweinefleisch
350 g Krabbenfleisch (oder rohe Garnelen)
2 Karotten (ca. 100 g)
2 Zwiebeln (ca. 100 g)
10 g getrocknete Mu-Err-Pilze
15 g frischer Ingwer
50 g Glasnudeln (aus Sojabohnen)
1 EL Nuoc-Mam (pur)
2 TL Salz
1 TL Pfeffer

+ 1 Packung Reispapierblätter (500 g – 16 oder 22 cm Ø)
1 EL Reisessig
1 EL Zucker
Erdnussöl (oder ein anderes Friettieröl)

Für die Beilage:
1 Kopfsalat
1 Bund Pfefferminze (+ Thaï-Basilikum, Koriander, Perilla, …)

Für die Soße :
5 EL Nuoc-Mam
1 Limette
2 EL Zucker
250 ml lauwarmes Wasser
2 Knoblauchzehen
1-2 rote Chilis

Füllung zubereiten

Getrocknete Pilze mit kochendem Wasser übergießen und 30 Minuten einweichen. Abtropfen und schön trocknen. Harte Stiele entfernen und fein hacken.
Glasnudeln in kochendes Wasser geben und weg vom Herd 2 Minuten einweichen. Unter kaltem Wasser sofort abspülen. Abtropfen und schön trocknen lassen. Mit einer Küchenschere in kleine Stücke schneiden.
Krabbenfleisch abtropfen und zebröckeln (oder Garnelen schälen und mit einer Messer fein hacken).
Karotten und Ingwer schälen und reiben.
Zwiebeln fein hacken.
Alle die Zutaten mit Hände vermischen.

Rollen zubereiten

Bereitet Eure Arbeitsfläche (oder ein Schneidebrett) vor, ein Tuch (oder Küchenpapier), die Füllung mit 2 Esslöffeln, die Reispapierblätter, ein Backblech (oder eine Platte), um die Rollen darauf zu legen.
In eine Schüssel, lauwarmes Wasser gießen, Reisessig und Zucker geben. Verrühren bis Auflösung.

Ein Reispapierblatt in vorbereitetem Wasser kurz eintauchen. Auf die Arbeitsfläche legen (ihr könnt 3 bis 6 Blätter gleichzeitig vorbereiten – das Reispapier wird dazwischen geschmeidig). An der unteren Hälfte in der Mitte einen Esslöffel der Füllung geben. Beide Seite umbiegen, dann unten umschlagen und eng aufrollen.  Versucht Ihr gleiche Größe zu machen – die Rollen sollten ca. 6 cm lang sein.
Arbeitsfläche wegwischen, bevor ihr die nächsten Blätter darauf legt.

Nems2 IMG_2217

Rollen kochen

In eine Pfanne oder eine Fritteuse, Öl gießen (mindestens 2 cm hoch) und erhitzen, bis wenn man ein Holzstäbchen drin taucht, kleine Blasen aufsteigen. Eine Platte mit Küchenpapier vorbereiten, um die gekochten Rollen drauf zu legen.
Die Rollen vorsichtig eintauchen (nach Pfanne-Größe, 5-10 gleichzeitig) und bei mittlerer Hitze kochen lassen, bis sie leicht goldfarbig sind (ca. 10 Minuten).
Um sie sofort zu essen, die Rollen 10 Minuten weiter im 200°C vorgehitzten Backofen backen.
Um sie später zu essen, die Rollen abkühlen lassen. Einfrieren.  Vor dem Verzehr, 30 Minuten im 200°C vorgehitzten Backofen backen.

Rollen essen

Die Soße zubereiten: in eine Schale, lauwarmes Wasser und Zucker verrühren bis Auflösung. Nuoc-Mam, Limettensaft, gepresster Knoblauch und fein gehackte Chili (nach Geschmack kann auch separat serviert sein) dazugeben.
Die Beilage zubereiten: Salat und Kräuter waschen und trocknen (oder in Salatschleuder geben). Auf einer Platte anrichten.

Jeder Gast verfügt über einen kleinen Teller und einen Schälchen für die Soße.
Die Frühlingsrollen werden warm verkostet, gerollt in einem Salatblatt mit einigen Kräuterblättern drauf und getaucht in die zubereitete Nuoc-Mam-Soße.

🍆  VEGETARISCHE VARIANTE
Für vegetarische Frühlingsrollen, könnt ihr selbstverständlich das Schweinefleisch gegen Garnelen austauschen, oder sie nur mit Gemüse füllen. Dafür macht ihr eine Mischung (zusätzlich zu Karotten, Zwiebeln und Mu-Err-Pilzen) von geriebenem Weißrettich, Wasserkastanien, geschnittenen Sojasprossen, Shitake-Pilze…

Gute Reise🎐 Bon appétit!

Nems vietnamiens – CHA GIÒ

🐒
En ce jour de Nouvel An en Asie, venez découvrir ma recette des nems vietnamiens.

Nems IMG_3318

Les ’nems‘ (nom au Nord du Vietnam) ou ‚pâtés impériaux‘ (CHA GIÒ, nom au Sud du Vietnam), confectionnés avec des galettes de riz puis frits, sont typiquement vietnamiens !
Ils seront dégustés chauds, roulés dans une feuille de laitue garnie de quelques feuilles de menthe, puis trempés dans une sauce au Nuoc-Mâm. Comptez environ 5 rouleaux par personne pour une entrée.

INGREDIENTS pour environ 50 petits rouleaux

😉 Comptez 1 heure de préparation (farce, sauce, garniture), 1 heure de confection des rouleaux, 1 heure de cuisson. Vous pouvez bien sûr réduire les quantités. Mais sachez aussi qu’ils se congèlent très bien précuits !

500 g  Viande de porc hachée
350 g Chair de Crabe (ou Crevettes crues)
2 Carottes (env. 100 g)
2 Oignons (env. 100 g)
10 g Champignons noirs séchés
15 g Gingembre frais
50 g Vermicelles de Soja
1 cs Nuoc-Mam (pur)
2 cc Sel
1 cc Poivre

+ 1 paquet de Galettes de Riz rondes 16 ou 22 cm Ø (500 g)
1 cs Vinaigre de riz
1 cs Sucre en poudre
2 litres d’Huile de friture (si possible Huile d’Arachide)

Pour la garniture :
1 Laitue
1 bouquet de Menthe poivrée (+ éventuellement d’autres herbes :  Basilic thaï, Coriandre, Pérille…)

Pour la sauce :
5 cs Nuoc-Mam
1 Citron vert
2 cs Sucre en poudre
250 ml Eau tiède
2 Gousses d’Ail
1-2 Piments rouges frais

Vaisselle : assiettes et petites coupelles

Préparation de la farce

Faire tremper les champignons séchés dans de l’eau tiède (la veille ou au moins 1 heure). Les égoutter et bien les sécher. Supprimer les pieds qui restent durs et les hacher finement.

Faire bouillir une petite casserole d’eau et hors du feu y tremper les vermicelles de soja 2 minutes – ils doivent rester un peu fermes pour absorber l’humidité de la farce. Les égoutter et les passer immédiatement sous l’eau froide pour arrêter la cuisson. Bien les laisser sécher, puis les couper en morceaux d’env. 4 cm à l’aide de ciseaux.

Egoutter le crabe, l’émietter si nécessaire (ou décortiquer les crevettes crues et les hacher finement au couteau).

Râper les carottes et le gingembre. Hacher finement les oignons.

Mélanger à la main tous les ingrédients de la farce.

Confection des rouleaux

Préparer votre plan de travail (ou une planche), un torchon (ou du papier absorbant), une plaque de four (ou un plat) pour poser vos rouleaux .
Remplir une assiette creuse d’eau tiède et y ajouter une cuillère de vinaigre et une cuillère de sucre. Mélanger jusqu’à dissolution.
Mettre devant vous également votre récipient de farce avec 2 cuillères à soupe et les galettes de riz.
Tremper rapidement une galette de riz dans  l’eau préparée. La déposer sur votre plan de travail. Déposer une quenelle de farce en bas de la galette (à quelques centimètres du bord et au centre). Replier les 2 côtés – en essayant de calibrer la longueur des rouleaux (env. 6 cm) afin qu’ils soient tous identiques , puis replier le bas et rouler jusqu’en haut, en serrant légèrement.
Préparer 3-6 galettes en même temps, ainsi le temps de disposer sur chacune d’elles la farce, elles auront assez ramollis pour permettre de les rouler.
Bien essuyer votre plan de travail avant d’y déposer les prochaines galettes, jusqu’à épuisement de votre farce.

Nems2 IMG_2217

Cuisson des nems

Dans une friteuse ou une poêle , faire chauffer l’huile de friture. Préparer une grille sur un plat.
Y faire frire les rouleaux d’abord 10 minutes , par 5 – 10 selon la taille de votre récipient. Veiller à ce qu’ils ne collent pas entre eux au début de la cuisson. Au terme de la cuisson, les débarrasser sur la grille.

Pour une dégustation immédiate, les faire dorer dans un deuxième bain de friture ou les passer 10-15 minutes dans un four préchauffé à 200 °C. Les débarrasser sur un plat recouvert de papier absorbant.

Pour une dégustation ultérieure, les nems précuits se congèlent très bien. Au moment de leur dégustation, les faire dorer dans un deuxième bain de friture ou les passer 25-30 minutes dans un four préchauffé à 200 °C.

Dégustation des nems

Préparer la sauce : dans un bol verser l’eau tiède, le sucre et le Nuoc-Mam, mélanger jusqu’à dissolution. Presser le citron vert, presser les gousses d’ail, ciseler finement le piment. Ajouter tous ces ingrédients à la sauce. Répartir la sauce dans les coupelles individuelles.

Préparer la garniture : laver et sécher la salade et les herbes. Les disposer sur un plat de service.

Les nems se dégustent chauds, roulés dans une demie feuille de laitue sur laquelle on aura préalablement déposer quelques feuilles d’herbes, puis trempés dans la sauce  au Nuoc-mâm préparée.

🍆  VARIANTE VEGETARIENNE
Pour des nems végétariens, vous pouvez bien sûr remplacer le porc par des crevettes, ou n’y mettre que des légumes en confectionnant un mélange de radis blanc râpé, germes de soja coupées en morceaux, châtaignes d’eau pelées, shitakés… en plus des carottes, oignons et champignons noirs.

Bon voyage🎐 Bon appétit !

Tarte Tatin im Glas 🍎

Um sich aufzuwärmen, ein klassisches französisches Dessert, lauwarm zu verkosten… die berühmte Tarte Tatin!
Hier die Glas-Version mit Apfel-Birnen-Geschmack!

Tarte Tatin IMG_3588

Zutaten für 4 Gläschen :
.  3  Äpfel (eher säuerlich)
.  3  Birnen (fest)
.  1  Zitrone
.  1/2  Vanilleschote
.  45 g  Butter
.  2 Prisen Fleur de Sel
.  60 g  Zucker
.  100 g  Blätterteig
.  60 g  Crème fraîche
.  Zimt

Vanilleschote spalten und Vanillemark mit 10 g Zucker mischen. Beiseite stellen.

Zitrone auspressen und Zitronensaft in eine Schüssel gießen.
Äpfel und Birnen schälen und Kerne entfernen. In 6 Stücke schneiden und nach und nach in Zitronensaft wälzen, um die Oxidation zu vermeiden.

Ein helles Karamell vorbereiten: 1/2 EL Wasser und 50 g Zucker in eine Pfanne geben und stark erhitzen, bis ein goldgelber Karamell entstanden ist.  Vom Herd nehmen und 40 g Butter und die Fleur de Sel einrühren. Äpfel- und Birnen-Stücke in den Karamell legen und bei schwacher Hitze karamellisieren lassen unter regelmäßigem Wenden (ca. 10 Minuten). Abkühlen lassen.

Gläschen (Boden und Seiten) mit Butter einfetten und mit Vanillezucker bestreuen.
Fruchtstücke im Gläschen flach und eng hinlegen (zuerst am Rand, dann in der Mitte). Zwei Schichten machen.

Backofen auf 200 Grad vorheizen.

Blätterteig 1 cm dick ausrollen (wenn schon ausgerollt gekauft, 2 Schichten übereinander legen).
Teig 2 cm größer als Gläschen-Durchmesser ausschneiden, mit Gabel einstechen.
Teigkreise auf Gläschen legen, Teig-Ränder mit Hilfe eines Teelöffelstieles an die Innenwand drücken.
Mit einer Messerspitze in der Mitte des Teigdeckels ein kleines Loch stechen (damit der Dampf während der Backzeit entweichen kann).

Gläschen 20-30 Minuten backen – bis der Teig goldenfarbig ist. Völlig abkühlen lassen.

😉 Ihr könnt diesen Nachtisch am Vortag vorbereiten!

Um die Törtchen aus der Form zu nehmen, Gläschenboden in kochendes Wasser legen (Wasserniveau auf Gläschenmitte). 5-10 Minuten köcheln lassen. Mit einem Topflappen Gläschen rausnehmen, trocknen und auf die Servierplatten stürzen.

Crème fraîche leicht schlagen.
1 Esslöffel auf jeden Törtchen legen.
Mit Zimt leicht bestreuen 😍

Viel Spaß beim Nachbacken!

Tarte Tatin2 IMG_3581

Tarte Tatin en verrine 🍎

Pour se réchauffer, un dessert classique à déguster tiède…
la célèbre tarte renversée des soeurs Tatin !
Ici, en version verrine et aux parfums pomme-poire !

Tarte Tatin IMG_3588

Ingrédients pour 4 verrines :
.  3  Pommes (plutôt acides, variété Reinette par exemple)
.  3  Poires (fermes, variété Comice par exemple)
.  1  Citron
.  1/2  Gousse de Vanille
.  45 g  Beurre
.  2 pincées de Fleur de Sel
.  60 g  Sucre en poudre
.  100 g  Pâte feuilletée
.  60 g  Crème fraîche
.  Cannelle

Fendre la gousse de vanille, récupérer les graines et les mélanger à 10 g de sucre. Réserver.
Presser le citron. Verser le jus dans un saladier.
Peler et évider les pommes et les poires, les couper en 6 et les rouler au fur et à mesure dans le jus de citron pour éviter leur oxydation.

Dans une sauteuse, confectionner un caramel clair avec 1/2 cuillère à soupe d’eau et 50 g de sucre (à feu vif, sans remuer… soyez patiente !). Retirer du feu dès la coloration du sucre et ajouter 40 g de beurre et la fleur de sel, mélanger. Remettre sur le feu et y déposer les morceaux de pommes et de poires. Les faire caraméliser à feu doux, en les retournant régulièrement (10 minutes environ). Laisser tiédir.

Beurrer les fonds et parois des verrines et les saupoudrer du sucre vanillé.
Y disposer harmonieusement les morceaux de fruits, à plat et bien serré (en formant d’abord un cercle autour des parois puis en comblant le centre). Confectionner ainsi 2 couches.

Préchauffer votre four à 200°C.

Etaler la pâte feuilletée sur 1 cm d’épaisseur (si vous utilisez une pâte déjà étalée, pliez-la en 2).
Y découper des cercles 2 cm plus grand que le diamètre de vos verrines.
Piquer la pâte à l’aide d’une fourchette.
Placer le feuilletage sur les verrines remplies, en rentrant les bords le long des parois à l’aide du manche d’une petite cuillère. Avec la pointe d’un couteau, confectionner une petite entaille au centre (pour permettre à la vapeur de s’échapper pendant la cuisson).

Enfourner les verrines pour 20-30 minutes – jusqu’à ce que la pâte soit dorée.
Laisser refroidir complètement.

😉 Vous pouvez réaliser ce dessert la veille de sa dégustation !

Pour démouler les verrines, les placer dans une casserole d’eau bouillante (le niveau d’eau devant arriver à mi-hauteur des verrines).
Laisser frémir 5-10 minutes. A l’aide d’une manique, retirer les verrines de l’eau et les sécher.
Retourner les verrines sur vos assiettes de service.

Fouetter légèrement la crème fraîche.
Déposer sur chaque tarte une cuillère à soupe de crème fraîche.
Saupoudrer légèrement de cannelle 😍

Tarte Tatin2 IMG_3581

Mandelsplitter 🎅

Es ist soweit ! Noch einige Last-Minute-Geschenke* und alles wird perfekt, um Groß und Klein zu verzaubern !
Ein letztes Rezept : Mandelsplitter ! Mein Favorit 🙂

Rochers IMG_3839

Für ca. 24 Stück:
.  135 g weiße Schokolade
.  100 g gestiftete Mandeln
.  1 EL Zucker
.  1 EL Wasser

Backofen auf 180 Grad (Umluft) vorheizen.

Zuckersirup vorbereiten : in einem Topf bei schwacher Hitze Zucker im Wasser auflösen.
Mandeln dazugeben und vermengen.
Die Mandelmasse auf einem Backblech mit Backpapier bedeckt verstreichen.
10 Minuten backen, bis sie leicht karamellisiert wird.
Abkühlen lassen.

Schokolade grob hacken, im Wasserbad schmelzen, wie hier gezeigt.
Die Mandelmasse dazugeben und gut vermengen.
Alles muss schön von Schokolade umhüllt sein.
30 Minuten abkühlen lassen.

Mit Hilfe von zwei Teelöffeln kleine Häufchen auf ein Backpapier setzen.
Abkühlen lassen.

In einer Schachtel bei Raumtemperatur aufbewahren.

😉 Noch einfacher: Statt karamellisierter Mandeln, könnt Ihr Cornflakes, Puffreis oder Müsli mit Schokolade vermengen für leckere Knusperpralinen!

Genießt die Zeit mit Eurer Familie! Fröhliche Weihnachten! 🎅

Wenn Ihr die vorigen Episoden des Adventsprogramms verpasst habt:
1. Advent: Mendiants 🎄
2. Advent: Florentiner 🌟
3. Advent: Trüffel 🎁

Rochers 🎅

Ça y est, nous y sommes. Encore quelques cadeaux de dernière minute et tout sera parfait pour enchanter petits et grands !
Une dernière recette pour ce Noël 2015 : les rochers ! Mes préférés 🙂

Rochers IMG_3839

Pour 20 pièces environ
.  135 g   Chocolat blanc
.  110 g   Amandes en bâtonnets
.  1 cs     Sucre
.  1 cs     Eau

Préchauffer le four à 180° C.

Réaliser le sirop de sucre : dans une casserole sur feu doux, dissoudre le sucre dans l’eau.
Y ajouter les amandes. Mélanger.
Etaler le mélange sur une plaque de four recouverte d’un papier sulfurisé.
Enfourner pour 10 minutes environ jusqu’à ce que les amandes soient légèrement grillées, caramélisées.
Laisser refroidir.

Faire fondre le chocolat comme indiqué ICI.
Mélanger le chocolat avec les amandes caramélisées.
Laisser refroidir 30 minutes à température ambiante.

A l’aide de 2 petites cuillères, confectionner de petits tas sur du papier sulfurisé.
Laisser figer à température ambiante ou au réfrigérateur avant de déguster.

😉 Encore plus simple – à confectionner avec les enfants : vous pouvez remplacer les amandes caramélisées par des pétales de cornflakes, du riz soufflé, du muesli,… que vous mélangerez simplement avec du chocolat blanc, au lait ou noir !

Joyeux Noël  🎅

Si vous avez raté les épisodes précédents du programme de Noël, c’est par ici :
1. les mendiants 🎄
2. les florentins 🌟
3. les truffes 🎁

Trüffel 🎁

Der Druck auf die Vorbereitungen steigt… aber auch die Vorfreude 🙂
Das Programm für die dritte Adventswoche : Trüffel !

IMG_4027

Hier ist ein vereinfachtes und leichtes Rezept 😉

Für ca. 30 Stück

. Für die Ganache :
225 g     Zartbitterkuvertüre
125 ml   Schlagsahne

. Für den Überzug, nach Wahl :
Kakaopulver, geröstete Pistazien oder Haselnüsse-Splitter, Mohnsamen, geraspelte Kokosnuss, weiße Schokolade-Splitter, … lasst Eurer Fantasie freien Lauf !

Ganache :
Schokolade grob hacken. In eine Schüssel geben.
Schlagsahne aufkochen und auf die Schokolade gießen.
Gut verrühren bis die Ganache schön glatt ist.
😉 Ihr könnt zu der Ganache Gewürze dazugeben : Vanille, Kardamom, Ingwer, … Oder auch Alkohol in sehr kleiner Menge.

Vor der Weiterverarbeitung  2,5 Stunden in den Kühlschrank stellen.

Kleine Bällchen formen : einen Teelöffel Ganache nehmen und zwischen Euren Handflächen rollen lassen.
😉 Nicht schlecht mit Latexhandschuhe.

Den gewählten Überzug in eine Schale geben und die Ganache-Bällchen darin wälzen.
Kalt lagern.

Rendez-vous nächste Woche für die letzte Episode 🙂

🎁

Wenn Ihr die vorigen Episoden des Adventsprogramms verpasst habt:
1. Advent: Mendiants 🎄
2. Advent: Florentiner 🌟

Truffes 🎁

La pression monte pour les préparatifs… mais l’excitation aussi 🙂
Au programme de cette troisième semaine de l’Avent : les Truffes !

IMG_4027

En voilà une recette simplifiée et légère 🙂

Pour environ 30 pièces

. Pour la ganache :
225 g    Chocolat noir de couverture
125 ml  Crème fleurette

. Pour les enrober, au choix :
poudre de cacao, éclats de noisettes ou pistaches grillées, graines de pavot, noix de coco râpée, éclats de chocolat blanc, … laissez aller votre imagination !

Confectionner la ganache :
Hacher grossièrement le chocolat et le mettre dans un plat creux.
Faites bouillir la crème et la verser sur le chocolat.
Bien mélanger à l’aide d’une spatule jusqu’à l’obtention d’un appareil homogène.
😉  Si vous souhaitez parfumer votre ganache, ajoutez à la crème le parfum de votre choix : vanille, cardamone, gingembre… Vous pouvez également alcooliser votre ganache, en ajoutant l’alcool de votre choix en très petite quantité.

Avant de la travailler, laisser la durcir 2h30 au réfrigérateur.

Formez de petites boules : prenez une cuiller à café de ganache et faites-la rouler entre les paumes de vos mains.
😉 Avec des gants, c’est pas mal !

Puis enrobez-les de la garniture de votre choix.
Conserver au frais.

Rendez-vous la semaine prochaine pour le dernier round 🙂

🎁

Si vous avez raté les épisodes précédents du programme de Noël, c’est par ici :
1. les mendiants 🎄
2. les florentins 🌟

Florentiner 🌟

2. Advent
Noch mehr Weihnachtskonfekt : Florentiner ! 

Florentins IMG_3752

Für ca. 16 Florentiner :
.  75 g   Vollmilchkuvertüre
.  50 g  Zucker
.  50 g  Schlagsahne
.  25 g  Honig (flüssig)
.  75g   gehobelte Mandeln
.  50 g  kandierte Orangenschalen* (oder Orangeat)

Für dieses Rezept ist es praktischer, eine Backform aus Silikon zu verwenden, wie z. B. für Muffins oder Törtchen  (5-6 cm Ø).
😉 Option ohne Backform : Ihr könnt aber auch kleine Häufchen aus der Mandel-Orangen-Mischung auf ein Backpapier setzen und sie mit einem Löffelrücken rund verstreichen. Nach dem Backen die Böden in geschmolzene Schokolade tauchen.

Schokolade grob hacken.
Kandierte Orangenschalen klein würfeln.

In einen Topf, Schlagsahne, Zucker und Honig geben.
Aufkochen lassen und bei mittlerer Hitze 3 Minuten kochen lassen.
Dann Mandeln und Orangenschalen dazugeben.

Backofen auf 180 Grad (Umluft) vorheizen.
Die Mischung in der Backform verteilen.
10 Minuten backen, bis sie goldbraun wird.
Abkühlen lassen. Dann aus der Form nehmen.

Schokolade im Wasserbad schmelzen, wie hier gezeigt, und in der Backform verteilen.
Das Gebäck wieder drauflegen mit leichtem Druck.
Abkühlen lassen. Dann aus der Form nehmen.

😉 Variiert die Mischung mit anderen Nüssen (Pistazien, Pinienkerne, …) und/oder anderen Früchten (Zitrone, Kirsche, …).

* Kandierte Orangenschalen

Wie auch kandierten Ingwer werdet Ihr Orangeat in Eurem Lieblingsladen finden. Aber die Qualität der selbstgemachten kandierten Orangenschalen ist selbstverständlich unvergleichbar.

Ecorce orange confite IMG_3621

Für ca. 100 g kandierte Orangenschalen : eine Orange mit dicker Haut (Navel-Sorte) unter warmem Wasser putzen. Haut in 4 Teile einschneiden und abnehmen. Die Orangenhaut in ½ cm breit  Streifen schneiden. Die Stücke in einen Topf geben, mit kaltem Wasser bedecken. Kurz aufkochen lassen. Abtropfen lassen. Dreimal wiederholen (aufkochen und abtropfen lassen), das wird der Orangenschale die Bitterkeit nehmen.
100 g Wasser und 100 g Zucker in einen Topf geben, aufkochen lassen, bis zur Zuckerauflösung.

Orangenschalenstücke dazugeben, mischen und eine Stunde mit Deckel köcheln lassen.
Mindestens 2 Stunden (sogar eine Nacht) abtropfen lassen.
60 g Zucker in eine Schüssel geben. Orangenschalenstücke dazugeben und in Zucker wälzen. Alles in ein feinmaschiges trockenes Sieb geben und leicht klopfen, um den Zuckerüberschuss wegzukriegen.
Über Nacht offen trocknen lassen (wenn sie noch klebig sind, wieder in Zucker wälzen) und dann in einer luftdichten Dose lagern.

Ihr könnt auch diese kandierten Orangenschalenstücke (ganz oder halb) in geschmolzene Schokolade tauchen (auf Backpapier trocken lassen)… eine andere Köstlichkeit !

Rendez-vous nächste Woche für eine dritte Episode.

🌟

Wenn ihr die erste Episode verpasst habt : 1. Advent – Mendiants

Florentins 🌟

Suite de nos gourmandises de Noël : les Florentins ! 

Florentins IMG_3752

Pour 16 pièces environ :
.  75 g     Chocolat noir de couverture
.  50 g     Sucre
.  50 g     Crème liquide
.  25 g     Miel liquide
.  75 g     Amandes effilées
.  50 g     Ecorces d’orange confites *

Pour cette recette, il est plus pratique d’utiliser un moule, de type moule en silicone à tartelettes (5-6 cm de diamètre).
😉 Option sans moule : vous pourrez toutefois confectionner de petits tas de fruits sur un papier cuisson, que vous aplatirez avec le dos d’une cuiller et dont vous tremperez la base dans le chocolat fondu après cuisson.

Hachez grossièrement le chocolat.
Coupez les écorces d’orange confites en petits dés.

Dans une casserole, mélangez la crème, le sucre et le miel.
Portez à ébullition et laissez bouillir le mélange 3 minutes sur feu moyen.
Puis, incorporez les amandes et les fruits confits.

Préchauffez le four à 180°C (chaleur tournante).
Répartissez le mélange dans les moules.

Enfournez pour 5-10 mn jusqu’à ce qu’ils prennent une jolie couleur dorée.
Laissez refroidir et démoulez.

Faites fondre le chocolat au bain-marie, comme indiqué ICI.
Répartissez le chocolat dans le fond des moules.
Reposez dessus les bases de fruits caramélisés en pressant légèrement.
Laissez refroidir complètement et démoulez.

😉 Vous pouvez varier le mélange en ajoutant d’autres fruits secs (pignons, pistaches…) et/ou d’autres fruits confits (citron, cerise…).

Ecorces d’orange confite

Comme pour le gingembre confit, vous en trouverez au rayon pâtisserie de votre supermarché. Mais la qualité des écorces d’orange confites „faites maison“ est évidemment incomparable !

Ecorce orange confite IMG_3621

Pour environ 100 g d’écorces d’orange confites : brosser une orange à peau épaisse (type Navel) sous l’eau chaude et entailler la peau en 4 parties. Les détacher. Couper la peau en bandes d ’ ½ cm de largeur. Mettre les morceaux dans une casserole, couvrir d’eau froide et porter à ébullition. Égoutter et répéter l’opération trois autres fois, cela enlèvera l’amertume de la peau d’orange.
Mettre 100 g d’eau et 100 g de sucre dans la casserole, porter à ébullition pour dissoudre le sucre. Y ajouter les morceaux de peau d’orange, mélanger et laisser cuire 1 h 10 à feu doux à couvert.
Laisser égoutter 2 h minimum (voire une nuit). Mettre 60 g de sucre dans un bol et y mélanger soigneusement les écorces d’orange confites. Mettre le tout dans une passoire fine bien sèche et secouer pour éliminer le surplus de sucre. Laisser sécher à l’air libre 48 h (s’ils collent encore, les repasser dans le sucre), puis conserver dans une boîte hermétique.

😉 Vous pourrez également tremper (entièrement ou la moitié) ces bâtonnets d’écorce d’orange dans du chocolat noir fondu (les laisser sécher sur une grille)… une autre friandise !

Rendez-vous la semaine prochaine pour un troisième épisode …

🌟

Si vous avez raté le premier épisode, c’est par ici : les mendiants !

Mendiants 🎄

1. Advent
Beginn der Festlichkeiten!
Während der Adventszeit schlage ich Euch ein köstliches Pralinen- und Konfekt-Programm vor, um Eure Familie zu verzaubern! Kinderleichte und leckere Pralinen-Rezepte!

Erste Köstlichkeiten für Weihnachtszeit : die Mendiants.

Mendiants IMG_3705

Für ca. 25 Stück :

.  125 g   Zartbitterschokolade
😉 Die Spitzenschokolade ist die Kuvertüre. Sie besteht aus mehr Kakaobutter, die sie cremiger macht.
Damit Schokolade ihre glänzende Optik behält, muss sie temperiert werden. Dafür nur 2/3 der Menge im Wasserbad bei schwacher Hitze schmelzen. Dann, weg vom Herd, fügt Ihr das restliche 1/3 hinzu, um die Temperatur schnell fallen zu lassen. Vermengen, bis alles vollkommen geschmolzen ist. Dann aufwärmen im Wasserbad bei ganz schwacher Hitze, um sie zu verarbeiten.

.  25     Haselnüsse (ganz)
.  25     Pistazien (grün, ungesalzen)
.  25     Sultaninen
.  25     Kandierter Ingwer-Stücke*
😉 Variiert den Geschmack: ihr könnt Eure Lieblings-Nüsse oder kandierte Früchte drauflegen.

Backpapier auf eine kühle, glatte Oberfläche legen.
Schokolade grob hacken, im Wasserbad schmelzen, wie oben gezeigt.

Einen Teelöffel geschmolzene Schokolade auf das Papier geben und mit dem Löffelrücken rund verstreichen.
😉 Ihr könnt auch eine Backform 4-5 cm Ø benutzen.

Auf jeder Schokoladenscheibe eine Haselnuss, eine Pistazie, eine Sultanine und ein Ingwerstück* schön anordnen.
Abkühlen lassen (mindestens 2 Stunden), bevor sich die Mendiants vom Backpapier lösen lassen.

* Kandierter Ingwer

Ihr werdet sicher kandierter Ingwer-Stücke in Eurem Lieblingsladen finden. Aber es ist wirklich kinderleicht, selbst zu machen 🙂  und sie sind eine gute Idee zum Verschenken 💝

Gingembre confit IMG_3637

Für ca. 50 g kandierten Ingwer : 50 g frischen Ingwer schälen und in Stäbchen oder Würfel schneiden.
Die Ingwerstücke in einen Topf geben, mit kaltem Wasser bedecken. Kurz aufkochen lassen. Abtropfen lassen.
Dreimal wiederholen (aufkochen und abtropfen lassen), damit wird der Ingwer weniger scharf.
50 g Wasser und 50 g Zucker in einen Topf geben, aufkochen lassen, bis zur Zuckerauflösung.
Ingwerstücke dazugeben, mischen und eine Stunde mit Deckel köcheln lassen.
Mindestens 2 Stunden (sogar eine Nacht) abtropfen lassen.

30 g Zucker in einer Schüssel geben. Ingwerstücke dazugeben und in Zucker wälzen. Alles in ein feinmaschiges trockenes Sieb geben und leicht klopfen, um den Zuckerüberschuss wegzukriegen.

Über Nacht offen trocknen lassen und dann in einer luftdichten Dose lagern.

Kandierter Ingwer kann auch als Konfekt gegessen werden. Er kann auch in anderen Kuchen verwendet werden. Wie wäre es mit einem kleinen Stückchen in Euren Schoko-Macarons !

Schöne Adventszeit! Bis nächste Woche!

Mendiants 🎄

Début des festivités !
Durant ces 4 semaines de l’Avent, je vous propose un petit programme gourmand autour des chocolats et autres petites confiseries. Recettes ultra-simples et efficaces !

Premières gourmandises à préparer pour Noël : les mendiants !

Mendiants IMG_3705

Pour 25 pièces environ :

.  125 g   Chocolat noir

😉 L’excellence en matière de chocolat, c’est celui dit « de couverture » ; il contient plus de beurre de cacao, ce qui le rend plus onctueux – par opposition au chocolat « à dessert ».
Pour que le chocolat garde son aspect brillant, il convient de le „tempérer“. Pour cela ne faites fondre que les 2/3 de la quantité au bain-marie à feu doux. Puis ajoutez le 1/3 restant hors du feu pour faire chuter la température rapidement. Mélangez jusqu’à ce que tout soit parfaitement fondu. Puis réchauffez au bain-marie à feu très doux, afin de le travailler.

.  25     Noisettes entières
.  25     Pistaches vertes non salées
.  25     Raisins blonds
.  25     Morceaux de Gingembre confit *

😉 Variez les plaisirs : vous pourrez mettre sur ces palets de chocolat vos noix ou fruits confits préférés.

Poser une feuille de papier sulfurisé sur une surface froide et lisse.

Faire fondre le chocolat au bain-marie, comme indiqué ci-dessus.

Confectionner les disques de chocolat : déposer une cuillère à café de chocolat fondu et former un disque avec le dos de la cuillère. Renouveler l’opération jusqu’à épuisement du chocolat.
😉 Vous pouvez également utiliser des moules en silicone d’un diamètre de 4-5 cm.

Sur chaque disque de chocolat, disposer harmonieusement une noisette, une pistache, un raisin et un morceau de gingembre confit *
Laissez refroidir complètement (minimum 2 heures), avant de décoller les chocolats du papier.

* Gingembre confit

Vous trouverez bien sûr du gingembre confit dans votre magasin préféré. Mais rien de plus simple à faire soi-même 🙂 Une bonne idée aussi pour un cadeau gourmand 💝

Gingembre confit IMG_3637

Pour environ 50 g de gingembre confit : peler 50 g de gingembre frais et le couper en petits bâtonnets ou en dés. 
Mettre les morceaux de gingembre dans une casserole, couvrir d’eau froide et porter à ébullition. Égoutter et répéter l’opération trois autres fois, le gingembre sera ainsi moins piquant.
Mettre 50 g d’eau et 50 g de sucre dans la casserole, porter à ébullition pour dissoudre le sucre. Y ajouter les morceaux de gingembre, mélanger et laisser cuire 1 h 10 à feu doux à couvert.
Laisser égoutter 2 h minimum (voire une nuit). Mettre 30 g de sucre dans un bol et y mélanger soigneusement les morceaux de gingembre confit. Mettre le tout dans une passoire fine bien sèche et secouer pour éliminer le surplus de sucre. Laisser sécher à l’air libre 24 h, puis conserver dans une boîte hermétique.

Le gingembre confit se mange comme une friandise. Il pourra également être utilisé dans d’autres gâteaux. Pourquoi ne pas en ajouter un petit morceau dans vos macarons au chocolat 😉

Rendez-vous la semaine prochaine !

Haselnussnougat-Macarons 🐿

Macarons noisette IMG_3372

Die Mischung Schokolade-Haselnuss-Mandel ist Glück pur!
Einen Klassiker der Pâtisserie in Macaron-Version 🙂

Für die Macarons-Hälften…

Beim Backen nach meinem Macarons-Grundrezept ersetzen Sie 1/3 der gemahlenen Mandeln durch gemahlene Haselnüsse.  Ein bisschen braune Lebensmittelfarbe eventuell dazugeben.
Sie können sie auch vor dem Backen mit gerösteten Haselnüssen leicht bestreuen.

Für diese Macaron-Füllung brauchen Sie Haselnussnougat-Paste.
Bereiten Sie sie selbst zu und machen Sie ein bisschen mehr, um die Arbeit zu optimieren – die Gelegenheiten werden nicht fehlen, sie zu ihren Kuchen, Streuseln dazugeben!

Haselnussnougat-Paste

80 g Haselnüsse* (ohne Haut), 50 g Zucker, 1 EL Wasser

Die Haselnüsse 15 Minuten im Backofen (150 Grad) rösten.
Zum Abziehen der bitteren Haut: reiben Sie die noch warmen Nüsse gegeneinander in einem Sieb mit großen Löchern.
In einem Topf Wasser und Zucker auf 120 Grad erhitzen.
Den Topf vom Herd nehmen und die gerösteten Haselnüsse einrühren.

IMG_3385

Wenn der Zucker auskristallisiert, stellen Sie den Topf wieder auf den Herd bei mittlerer Hitze, ständig rühren bis ein goldgelber Karamell entstanden ist.
Die Mischung auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech gießen, auf Raumtemperatur abkühlen lassen.

IMG_3390

Zerstückeln und in einer Küchenmaschine mit Messer 3-4 Minuten zerkleinern, bis man eine richtige Paste erhält (persönlich bevorzuge ich, wenn kleine Stücke übrig sind 🙂

 * Sie können auch dieses gleiche Rezept mit 50% Haselnüsse und 50% Mandeln machen.

Pâte praliné IMG_3419

Für die Füllung…

ZUTATEN 150 g  Milchschokolade**, 70 g  Schlagsahne, 25 g  Haselnussnougat-Paste
** Sie können auch diese Ganache mit weißer Schokolade vorbereiten, für einen intensiveren Haselnuss-Geschmack.

Schokolade hacken und im Wasserbad schmelzen lassen.
Die Sahne aufkochen. Auf die Schokolade schrittweise gießen und gut mischen.
Die Haselnussnougat-Paste einrühren.
Die Ganache in einen Spritzbeutel füllen und kalt stellen, bis sie fest geworden ist (im Idealfall über Nacht).

Die Füllung auf die Hälfte der Macaron-Schalen spritzen. Die andere Hälfte daraufsetzen und leicht andrücken.

Schöne Herbstferien!

🍃🍂🍁

Macarons Praliné Noisette 🐿

Macarons noisette IMG_3372

Le mélange chocolat-noisette-amande est un tel bonheur, un classique de la pâtisserie ici dans sa version macaron 🙂

Pour les coques noisette…

Lors de la confection des coques selon ma recette de base, remplacer 1/3 de la poudre d’amande par de la poudre de noisette. Ajouter éventuellement une pointe de colorant brun.
Vous pouvez également saupoudrer la moitié des coques d’un peu de noisettes torréfiées avant cuisson.

Pour ces macarons, vous aurez besoin de pâte pralinée.
Facile à confectionner soi-même, faites-en un peu plus pour optimiser le travail – les occasions d’en ajouter à vos gâteaux, crumbles… ne manqueront pas !

Pâte pralinée

80 g Noisettes*, 50 g Sucre en poudre, 1 cs Eau

Torréfier les noisettes au four à 150°C pendant 15 minutes.
Si elles ne sont pas émondées,
les faire rouler encore chaudes dans une passoire, pour éliminer leur peau.
Mettre l’eau et le sucre dans une casserole et faire chauffer à 120°C.
Hors du feu, ajouter les noisettes torréfiées et remuer à l’aide d’une cuillère en bois pour faire sabler le mélange.

IMG_3385

Quand le sucre a cristallisé, remettre sur feu moyen en remuant sans arrêt jusqu’à l’obtention d’un caramel blond.
Verser le mélange sur une plaque recouverte de papier cuisson et laisser refroidir à température ambiante.

IMG_3390

Casser en morceaux et les mixer au robot 3-4 minutes jusqu’à l’obtention d’une pâte.
(personnellement, je préfère lorsqu’il reste encore de petits morceaux 🙂

 * Vous pouvez également réaliser la même recette avec 50% de noisettes et 50% d’amandes.

Pâte praliné IMG_3419

Pour la ganache au praliné…

INGREDIENTS  150 g  Chocolat au lait**, 70 g  Crème liquide entière, 25 g  Pâte pralinée noisette
** Vous pouvez également réaliser cette ganache au chocolat blanc, pour un goût noisette plus prononcé.

Hacher le chocolat et le faire fondre au bain-marie.
Porter la crème à ébullition. Verser la crème progressivement sur le chocolat, en remuant bien à la spatule, jusqu’à ce que la ganache soit lisse.
Ajouter la pâte pralinée et bien remuer.
Verser la ganache dans une poche à douille. La réserver au frais jusqu’à ce qu’elle soit crémeuse (idéalement une nuit).

Garnir généreusement la moitié des coques de macarons. Les recouvrir des autres coques, en pressant très légèrement.

Bon weekend !

🍃🍂🍁

🆕 Zusammenarbeit mit Monsieur Baguette!

IMG_3840
Erste Zusammenarbeit mit Monsieur Baguette: Frühstück- und Snack-Lieferservice für den Großraum Stuttgart

Hausgemacht, frisch und meinen Senf dazu > Neue Herbstleckereien bald zu entdecken 😜
Saisonale Produkte Kürbis, Kohl, Fenchel, … aber auch asiatische Überraschungen!
Gesund und lecker 😉

Fragen Sie Ihre Firma nach Monsieur Baguette auf Tour! 🚚

Anti-Schnupfen-Suppe 😷

CHAO GA – Vietnamesische Reissuppe mit Hähnchen

Einfach und gesund, diese Bouillon ist ideal, um die ersten frischen Morgen zu ertragen oder um einen Schnupfen zu bekämpfen…

Soupe riz poulet IMG_2256

Zutaten für 4 Personen :
. 2 Hähnchen-Schenkel und -Oberschenkel *
. 50 g frischer Ingwer
. 3 EL Nuoc-Mam-Soße
. 20 g Klebreis
. 80 g Duftreis
. 2 Lauchzwiebeln (oder Frühlingszwibeln)
. 4 Stängel Koriander
. Salz und Pfeffer

Ingwer schälen, 3/4 in dünne Scheiben schneiden.
TIPP um Ingwer leicht zu schälen: das Ingwerstück mit einem Teelöffel abkratzen 😉

2 Liter kaltes Wasser in einem Topf gießen.
Hähnchen, geschnittenen Ingwer, Nuoc-Mam-Soße, eine Prise Salz und eine Prise Pfeffer dazugeben.
Bei mittlerer Hitze ohne Deckel 30 Minuten* kochen lassen, abschäumen.
Für 6/8 Personen können Sie ein ganzes Hähnchen kochen ; in diesem Fall planen Sie 40 Minuten Kochzeit.

Hähnchenstücke rausnehmen, abtropfen und abkühlen lassen.
Hähnchenfleisch in Stücke reißen – herkömmlicherweise mit Finger 😉

Die Brühe sieben und in sauberen Topf gießen.
Reis dazugeben und bei mittlerer Hitze ohne Deckel 25 Minuten kochen lassen.

In der Zwischenzeit Lauchzwiebeln und Koriander klein hacken.
Das übrige Ingwer-Stück reiben.

Die Brühe mit Reis auf 4 Schalen verteilen (eventuell abschmecken). Hähnchenfleisch, Lauchzwiebel, Koriander und eine Messerspitze frisch geriebenen Ingwer dazugeben.

Sofort servieren 🍜

Gingembre IMG_3536

Soupe anti-rhume 😷

CHAO GA – Soupe vietnamienne de riz au poulet

Simple et sain, ce bouillon est idéal pour affronter les premiers matins frisquets ou combattre un rhume…

Soupe riz poulet IMG_2256

Ingrédients pour 4 personnes :
. 2 Cuisses et après-cuisses de Poulet*
. 50 g Gingembre frais
. 3 cs Sauce Nuoc-Mam
. 20 g Riz gluant
. 80 g Riz parfumé
. 4 brins de Ciboule (ou 2 petits Oignons nouveaux)
. 4 brins de Coriandre
. Sel et Poivre

Eplucher le gingembre, émincer les 3/4.
Astuce pour éplucher facilement le gingembre : le racler avec une cuillère à café 😉

Verser 2 litres d’eau froide dans une casserole.
Ajouter le poulet, les 3/4 du gingembre émincé, le Nuoc-Mam, une pincée de sel et une pincée de poivre.
Faire cuire à feu doux 30 minutes*, sans couvrir, écumer.
Pour 6/8 personnes, vous pouvez faire cuire un poulet entier ; dans ce cas prévoir 40 minutes de cuisson.

Sortir les morceaux de poulet, les égoutter et les laisser refroidir.
Effilocher la chair du poulet – traditionnellement avec les doigts 😉

Filtrer le bouillon et le remettre dans la casserole propre.
Ajouter le riz et faire cuire à feu doux 25 minutes, sans couvrir.

Pendant ce temps, ciseler la ciboule et la coriandre.
Râper le gingembre restant.

Répartir le bouillon avec le riz dans 4 bols (rectifier éventuellement l’assaisonnement), le poulet émincé, la ciboule et la coriandre et une pointe de gingembre fraîchement râpé.

Servir aussitôt 🍜

Gingembre IMG_3536

Piñata Cake… Überraschung 🎉

Zur nächsten Geburtstagsfeier ihrer Kinder, lassen Sie die Augen strahlen 😍
Pour le prochain anniversaire de vos bambins, faites des heureux 😃

PinataCake IMG_2874  Pinata Cake 2

Sie kennen die Piñata: diese Figur, die die Kinder mit einem Stock schlagen, bis sie zerbricht und es Süßigkeiten regnet! Hier ist die Kuchen-Version!
Man könnte in diesem Piñata-Kuchen (Marmorkuchen, Schokoladenguss) ihre Lieblingsbonbons 🍡, ein kleines Geschenk 🎁 verstecken… für einen sicheren Überraschungseffekt 😉

Vous connaissez la Piñata : cette figurine que les enfants armés d’un bâton tentent de briser pour récupérer les sucreries cachées à l’intérieur. Eh bien, voici la version gâteau !
On pourra cacher dans ce Piñata Cake (gâteau marbré, glaçage chocolat) leurs bonbons préférés
🍡, un petit cadeau 🎁 … pour un effet surprise assuré 😉

Bei Interesse / Si vous êtes intéressés : 📩

Macarons Réglisse et Caramel au beurre salé

Saveurs d’enfance…

Macarons réglisse et caramel IMG_1995

Macarons Réglisse

Colorer vos coques avec du colorant noir, selon ma recette de base.

INGREDIENTS  pour la ganache : 150 g  Chocolat blanc (Min. 30% de cacao), 100 g  Crème liquide entière, 12 g de bonbons à la réglisse*

* Type ZAN à l’anis : ZAN
ou SALMIAK dont le goût salé est très intéressant : IMG_3402

Faire fondre les bonbons à la réglisse dans la crème (feu doux, à couvert, env. 5 min).

Hacher le chocolat et le faire fondre au bain-marie.
Verser la crème à la réglisse progressivement sur le chocolat, en remuant bien à la spatule, jusqu’à ce que la ganache soit lisse.
Verser la ganache dans une poche à douille. La réserver au frais jusqu’à ce qu’elle soit crémeuse.

Garnir généreusement la moitié des coques de macarons. Les recouvrir des autres coques, en pressant très légèrement.

Macarons Caramel au beurre salé

Colorer vos coques en orange, selon ma recette de base.

INGREDIENTS
. pour la ganache :  150 g  Chocolat blanc (Min. 30% de cacao), 40 g  Crème liquide entière
. pour le caramel au beurre salé : 20 g  Sucre, 8 g  Beurre, 2 g  Fleur de sel, 35 g  Crème liquide entière

Confectionner un caramel à sec : mettre le sucre dans une casserole et le faire fondre jusqu’à obtenir une couleur légèrement ambrée.
Pour stopper la cuisson, ajouter le beurre ; puis la crème et la fleur de sel. Bien remuer et réserver.

Hacher le chocolat et le faire fondre au bain-marie.
Porter la crème à ébullition. La verser sur le chocolat, en remuant énergiquement à la spatule.
Incorporer la crème caramel. Bien mélanger, jusqu’à ce que la ganache soit lisse.

Verser la ganache dans une poche à douille. La réserver au frais jusqu’à ce qu’elle soit crémeuse.

😉 Idéalement, les ganaches seront réalisées la veille de l’assemblage, pour une consistance parfaite … et une répartition des tâches sur plusieurs journées pour éviter tout stress !

Bonne rentrée à tous 🎒💼

Salzkaramell- und Lakritze-Macarons

Leckereien aus unserer Kindheit…

Macarons réglisse et caramel IMG_1995

Lakritze-Macarons

Macarons-Hälften mit schwarzer Lebensmittelfarbe nach meinem Macarons-Grundrezept backen.

ZUTATEN für die Füllung : 150 g  weiße Schokolade, 100 g  Schlagsahne, 12 g Lakritze-Bonbons*

* z. B. ZAN oderIMG_3402

Die Lakritze-Bonbons im Schlagsahne schmelzen lassen (bei schwacher Hitze, ca. 5 Minuten).

Schokolade hacken und im Wasserbad schmelzen lassen.
Die Lakritze-Sahne auf die Schokolade gießen und gut mischen, bis die Ganache schön glatt ist.
Die Ganache in einen Spritzbeutel füllen und kalt stellen, bis sie fest geworden ist (mindestens 2 Stunden, im Idealfall am Vortag).

Die Füllung auf die Hälfte der Macaron-Schalen spritzen. Die andere Hälfte daraufsetzen und leicht andrücken.

Salzkaramell-Macarons

Macarons-Hälften mit oranger (oder gelber und roter) Lebensmittelfarbe nach meinem Macarons-Grundrezept backen.

ZUTATEN
. für die Ganache : 150 g  weiße Schokolade, 40 g  Schlagsahne
. für den Salzkaramell : 20 g  Zucker, 8 g  Butter, 2 g  Fleur de Sel, 35 g  Schlagsahne

Salzkaramell: Zucker in einem Topf bei schwacher Hitze schmelzen lassen, bis ein goldgelber Karamell entstanden ist. Den Topf vom Herd nehmen und die Butter einrühren. Die Sahne und Fleur de Sel hinzufügen und so lange rühren, bis der Karamell glatt ist.

Schokolade hacken und im Wasserbad schmelzen lassen.
Die Sahne aufkochen und auf die Schokolade gießen. Kräftig mischen, bis die Ganache schön glatt ist.
Den Karamell hinzufügen und so lange rühren, bis die Creme glatt ist.
Die Creme in einen Spritzbeutel füllen und kalt stellen, bis sie fest geworden ist (mindestens 2 Stunden, im Idealfall am Vortag).

Die Füllung auf die Hälfte der Macaron-Schalen spritzen. Die andere Hälfte daraufsetzen und leicht andrücken.

😃 🎒💼

Minze- und Limetten-Macarons 🌿

Lust auf Frische?

Macarons citron vert et menthe2 IMG_0016

Minze-Macarons

Macarons-Hälften mit ein bisschen grüner (oder gelber und blauer) Lebensmittelfarbe nach meinem Macarons-Grundrezept backen.

ZUTATEN für die Füllung (für ca. 50 kleine Macarons)
6  Minze-Blätter
180 g  weiße Schokolade
60 g  Schlagsahne

Minze-Blätter waschen und trocknen.
Sahne aufkochen. Topf vom Herd wegziehen und die Minze dazugeben, bedecken und 10 Minuten ziehen lassen.
Schokolade hacken und im Wasserbad schmelzen lassen.
Minze-Blätter von der Sahne entfernen.
Sahne auf die geschmolzene Schokolade schrittweise gießen und kräftig vermengen.
Die Ganache in einen Spritzbeutel füllen und kalt stellen, bis sie fest geworden ist (mindestens 2 Stunden, im Idealfall am Vortag).

Eine halbe Stunde früher die Füllung herausnehmen und dann die Macarons füllen.

Limetten-Macarons

Macarons-Hälften mit ein bisschen grüner und gelber Lebensmittelfarben nach meinem Macarons-Grundrezept backen.

ZUTATEN für die Füllung (für ca. 50 kleine Macarons)
1 Limette (40 g Saft und Zesten)
180 g  weiße Schokolade
20 g  Butter

Schokolade hacken und im Wasserbad schmelzen lassen.
Limette waschen und trocknen.
Schale fein reiben und beiseite stellen.
Limette auspressen und 40 g Saft abwiegen.
Limetten-Saft auf die geschmolzene Schokolade gießen und kräftig vermengen.

Einige Minuten abkühlen lassen, dann die Butter in kleinen Stücken und die Limetten-Zesten dazugeben und gut mischen, bis die Ganache schön glatt ist.
Die Ganache in einen Spritzbeutel füllen und kalt stellen, bis sie fest geworden ist (mindestens 2 Stunden, im Idealfall am Vortag).

Eine halbe Stunde früher die Füllung herausnehmen und dann die Macarons füllen.

Schöne Ferien 🌴🏄 ☀

Macarons Menthe et Citron vert 🌿

Envie de fraîcheur ?

Macarons citron vert et menthe2 IMG_0016

Macaron Menthe

Colorer les coques avec une pointe de colorant vert (ou bleu et jaune), selon ma recette de base.

INGREDIENTS pour la ganache (pour env. 50 petits macarons)
180 g  Chocolat blanc (Min. 30% de cacao)
60 g  Crème liquide entière
6  Feuilles de Menthe

Laver les feuilles de menthe.
Porter la crème à ébullition. Hors du feu ajouter la menthe, couvrir et laisser infuser 10 minutes.
Hacher le chocolat et le faire fondre au bain-marie.
Enlever les feuilles de menthe de la crème et la verser progressivement sur le chocolat fondu, en remuant vivement avec une spatule, jusqu’à ce que la ganache soit lisse.
Verser la ganache dans une poche à douille. La réserver au frais jusqu’à ce qu’elle soit crémeuse (au moins 2 heures, idéalement la veille).

Garnir généreusement la moitié des coques de macarons. Les recouvrir des autres coques, en pressant très légèrement.

Macaron Citron vert

Colorer les coques avec une pointe de colorants jaune et vert, selon ma recette de base.

INGREDIENTS pour la ganache (pour env. 50 petits macarons)
1 Citron vert (40g de jus + zestes)
180 g  Chocolat blanc (avec au moins 30% de cacao)
20 g Beurre

Hacher le chocolat et le faire fondre au bain-marie.
Laver et sécher le citron. Prélever les zestes, réserver. Le presser et peser 40 g de jus.
Hors du feu, incorporer progressivement le jus de citron au chocolat fondu en mélangeant vivement.
Laisser refroidir quelques minutes, puis incorporer le beurre en petits morceaux et les zestes de citron jusqu’à ce que la crème soit bien lisse.
Verser la ganache dans une poche à douille. La réserver au frais jusqu’à ce qu’elle soit crémeuse (au moins 2 heures, idéalement la veille).

Garnir généreusement la moitié des coques de macarons. Les recouvrir des autres coques, en pressant très légèrement.

Bonnes vacances 🌴🏄 ☀

Exotische Macarons 🌴

Mit Mango, Maracuja und Kokosnuss… feurige Stimmung

Macarons mangue passion IMG_3029

Mango-Macarons

Macarons-Hälften mit ein bisschen gelber Lebensmittelfarbe nach meinem Macarons-Grundrezept backen.

ZUTATEN für die Füllung (für ca. 50 kleine Macarons)
55 g  Mango-Püree*
170 g  weiße Schokolade
10 g  Butter

* Ein reifes Mango-Stück einfach mixen.

Schokolade hacken und im Wasserbad schmelzen lassen.
Mango-Püree auf die geschmolzene Schokolade gießen und kräftig vermengen.
Dann die Butter in kleinen Stücken dazugeben und gut mischen, bis die Ganache schön glatt ist.
Die Ganache in einen Spritzbeutel füllen und kalt stellen, bis sie fest geworden ist (mindestens 2 Stunden, im Idealfall am Vortag).

Eine halbe Stunde früher die Füllung herausnehmen und dann die Macarons füllen.

Maracuja-Macarons

Unter den vielen Geheimnissen von Pierre Hermé, dem französischen Pâtissier, Entdeckung der erstaunlichen Beziehung zwischen Milchschokolade und Maracuja!

Macarons-Hälften mit ein bisschen oranger (oder gelber und roter) Lebensmittelfarbe nach meinem Macarons-Grundrezept backen.

ZUTATEN für die Füllung (für ca. 50 kleine Macarons)
3 oder 4 Passionsfrüchte*
165 g  Milchschokolade
10 g  Butter

* Eine Passionsfrucht ist reif, wenn die Schale runzlig wird. Wenn sie noch glatt ist, einfach auf Raumtemperatur 1 oder 2 Tage zur Weiterreifung noch ruhen lassen.

Ein feinmaschiges Sieb auf eine Schale legen. Passionfrüchte halbieren und mit einem Löffel auf dem Sieb aushöhlen. Dann das Mark mit einem Spatel ausdrücken, um den Saft auszuquetschen, bis nur Kerne im Sieb übrig bleiben. 55 g Saft wiegen. Kerne eventuell beiseite stellen, um die Macarons zu dekorieren.

Schokolade hacken und im Wasserbad schmelzen lassen.
Maracuja-Saft auf die geschmolzene Schokolade gießen und kräftig vermengen.
Dann die Butter in kleinen Stücken dazugeben und gut mischen, bis die Ganache schön glatt ist.
Die Ganache in einen Spritzbeutel füllen und kalt stellen, bis sie fest geworden ist (mindestens 2 Stunden, im Idealfall am Vortag).

Eine halbe Stunde früher die Füllung herausnehmen und dann die Macarons füllen.

Kokos-Macarons

Wenn Sie, wie ich, die BOUNTY Schokoriegel mögen, werden Sie diese Kokosmacarons lieben!

Macarons-Hälften nach meinem Macarons-Grundrezept backen. Man braucht hier keine Farbe, nach dem Backen werden sie ganz normal beigefarben. Aber Sie können sie auch dekorieren: Vor dem Backen mit Kokosraspel leicht bestreuen.

ZUTATEN für die Füllung (für ca. 50 kleine Macarons)
30 g  Kokosraspel
120 g  Milchschokolade
80 g  Kokosmilch

In einer Pfanne Kokosraspel bei schwacher Hitze trocken rösten.
Schokolade hacken und im Wasserbad schmelzen lassen.
Kokosmilch aufkochen und auf die geschmolzene Schokolade schrittweise gießen und kräftig vermengen.
Dann die geröstete Kokosraspel dazugeben und gut mischen.
Die Ganache in einen Spritzbeutel füllen und kalt stellen, bis sie fest geworden ist (mindestens 2 Stunden, im Idealfall am Vortag).

Eine halbe Stunde früher die Füllung herausnehmen und dann die Macarons füllen.

Macarons Coco IMG_3049

Lassen Sie es sich schmecken 🌴

Macarons exotiques 🌴

Mangue, fruit de la passion et noix de coco… ambiance caliente ☀

Macarons mangue passion IMG_3029

Macaron Mangue

Colorer les coques avec une pointe de colorant jaune, selon ma recette de base.

INGREDIENTS pour la ganache (pour env. 50 petits macarons)
55 g  Purée de Mangue *
170 g  Chocolat blanc (avec au moins 30% de cacao)
10 g  Beurre

* Mixer simplement un morceau de mangue bien mûre.

Hacher le chocolat et le faire fondre au bain-marie.
Hors du feu, incorporer la purée de mangue au chocolat fondu en mélangeant vivement.
Puis ajouter le beurre coupé en petits morceaux et mélanger jusqu’à ce que la crème soit bien lisse.
Mettre la ganache dans une poche à douille et la conserver au frais jusqu’à ce qu’elle devienne crémeuse (au moins 2 heures, idéalement la veille).

Sortir votre ganache une demie-heure avant et en garnir la moitié des coques. Les recouvrir des autres coques en pressant légèrement.

Macaron Passion

Découverte parmi les secrets du pâtissier Pierre Hermé, l’alliance du chocolat au lait et du fruit de la passion est détonante !

Colorer les coques avec une pointe de colorant orange (ou jaune et rouge), selon ma recette de base.

INGREDIENTS pour la ganache (pour env. 50 petits macarons)
3 ou 4  Fruits de la passion mûrs*
165 g  Chocolat au lait
10 g  Beurre

* Les fruits de la passion sont mûrs lorsque leur peau est fripée. S’ils sont encore lisses, les laisser à température ambiante 1 ou 2 jours pour qu’ils mûrissent.

Préparer une passoire fine posée sur un bol. Couper les fruits de la passion en deux et les évider à l’aide d’une cuillère au-dessus de la passoire. Puis presser la pulpe avec une spatule pour en extraire le jus, jusqu’à ce qu’il ne reste plus que les grains dans la passoire. Peser 55 g de jus. Réserver éventuellement les grains pour en décorer vos macarons.

Hacher le chocolat et le faire fondre au bain-marie.
Hors du feu, incorporer le jus des fruits de la passion au chocolat fondu en mélangeant vivement.
Puis ajouter le beurre coupé en petits morceaux et mélanger jusqu’à ce que la crème soit bien lisse.
Mettre la ganache dans une poche à douille et la conserver au frais jusqu’à ce qu’elle devienne crémeuse (au moins 2 heures, idéalement la veille).

Sortir votre ganache une demie-heure avant et en garnir la moitié des coques. Les recouvrir des autres coques en pressant légèrement.

Macaron Coco

Si, comme moi, vous aimez les barres chocolatées BOUNTY, vous adorerez ces macarons !

Confectionner les coques selon ma recette de base. Pas besoin de les colorer, elles seront naturellement beige après cuisson. Cependant vous pouvez les décorer, en les saupoudrant légèrement avant cuisson de noix de coco râpée !

INGREDIENTS pour la ganache (pour env. 50 petits macarons)
30 g  Noix de coco râpée
120 g  Chocolat au lait
80 g  Lait de coco

Dans une poêle à sec, faire légèrement griller à feu doux la noix de coco râpée – cela intensifiera son goût. Réserver.
Hacher le chocolat et le faire fondre au bain-marie.
Porter le lait de coco à ébullition.
Hors du feu, le verser progressivement sur le chocolat fondu en mélangeant vivement avec une spatule.
Puis incorporer la noix de coco râpée à la ganache.
Mettre la ganache dans une poche à douille et la conserver au frais jusqu’à ce qu’elle devienne crémeuse (au moins 2 heures, idéalement la veille).

Sortir votre ganache une demie-heure avant et en garnir la moitié des coques. Les recouvrir des autres coques en pressant légèrement.

Macarons Coco IMG_3049

Régalez-vous  🌴

Rhabarber und Grenadine

Ich wurde durch die ersten Walderdbeeren zu diesem Express-Törtchen
Rosa Biskuit, Rhabarber und Walderdbeere inspiriert …
ein wahrer Genuss in wenigen Minuten 🙂

Biscuit rose rhubarbe fraises des bois IMG_2997

Nun ja, da diese kleinen roten Juwelen mit ihrem einzigartigen Aroma nicht lange halten, gilt es schnell zu sein 😉

Um den säuerlichen Geschmack des Rhabarbers aufzuwiegen, geht es kaum ohne Zucker… ich schlage Ihnen vor, den Haushaltszucker durch Grenadine-Sirup zu ersetzen. Neben seiner Süße, gibt er den geschälten Rhabarber sein flammendes Rot zurück.

Rhabarber-Kompott mit Grenadine:
für 250 g Kompott, etwa 750 g Rhabarber und 125 ml Grenadine-Sirup
Rhabarber waschen und schälen, in kleine Stücke schneiden.
In einem geschlossenen Topf bei schwacher Hilfe Rhabarber-Stücke und Grenadine-Sirup circa 15 Minuten köcheln lassen, bis das Kompott trocken ist.
Abkühlen lassen.

2965-sirop-monin-grenadine_1Das Grenadine-Sirup, das seinen Ursprung in das Mark des Granatapfels hat, kommt heute aus einer Mischung von roten Früchten. Sein leicht säuerliche Geschmack begeistert sowohl die Kleinen als auch die Großen – dieses Sirup wird in zahlreichen Cocktails verwendet !

biscuits-roses-de-reims-2

Die rosa Biskuits aus Reims sind den Löffelbiskuits ähnlich, knusprig und schmelzend, ihre rosa Farbe macht sie noch schmackhafter !

Auch als Macarons-Füllung geeignet 😉

Macarons rhubarbe IMG_2578

Der säuerliche Rhabarber-Geschmack verbindet sich wunderbar mit den süßen Macarons-Schalen.
Dieses Früchte-Püree bringt aber Feuchtigkeit, deshalb die Macarons am gleichen Tag essen 😜

Wenn Sie sie einige Tage aufbewahren wollen, muss das Rhabarber-Püree mit weißer Schokolade gemischt werden (in diesem Fall den Rhabarber nicht zuckern und stattdessen mit Wasser kochen).

Beziehen Sie sich wegen der Mengen auf mein Rezept der Erdbeer-Macarons.

Viel Erfolg beim Beeren Sammeln 🍓

Rhubarbe et Grenadine

Les premières fraises des bois m’ont inspiré cette tartelette express Biscuit rose, Rhubarbe et Fraises des bois … un pur bonheur en quelques minutes 🙂

Biscuit rose rhubarbe fraises des bois IMG_2997

Et oui, ces petits joyaux rouges au goût unique ne se conservent pas… mieux vaut faire vite 😉

Pour compenser le goût très acidulé de la rhubarbe, difficile de la consommer sans sucre… je vous suggère toutefois de remplacer le traditionnel sucre en poudre par du sirop de grenadine. Outre sa saveur sucrée, il rendra à la rhubarbe épluchée son rouge flamboyant !

Compotée de rhubarbe à la grenadine :
pour 250 g de compote, compter environ 750 g de rhubarbe brute et 125 ml de sirop de grenadine
Laver et éplucher la rhubarbe, la couper en petits tronçons.
Dans une casserole laisser compoter à feu doux les morceaux de rhubarbe et le sirop de grenadine à couvert pendant environ 15 minutes – jusqu’à ce que la compote soit sèche (surveillez en fin de cuisson qu’elle n’attache pas).
Laisser refroidir avant utilisation.

2965-sirop-monin-grenadine_1

Le sirop de grenadine, à l’origine à base de pulpe de grenade, est issu aujourd’hui d’un mélange de fruits rouges. Son petit goût acidulé ravit autant les petits … que les grands – ce sirop étant utilisé dans nombre de cocktails !

 

biscuits-roses-de-reims-2Les biscuits roses de Reims sont semblables aux biscuits à la cuillère, à la fois croquants et fondants, leur couleur rose les rendant cependant encore plus gourmands !

 

 

Et bien sûr également en version Macaron 😉

Macarons rhubarbe IMG_2578

Le goût acidulé de la rhubarbe s’allie à merveille avec les coques sucrées.
Cette purée de fruits apportant toutefois de l’humidité, assemblez et dévorez ces macarons le jour même 😜

Si vous souhaitez les conserver quelques jours, il vous faudra mélanger la purée de rhubarbe (dans ce cas non sucrée, faites la cuire avec un peu d’eau) à du chocolat blanc.

Reportez-vous pour les quantités à ma recette de macarons aux fraises.

Bonne cueillette 🍓

Jetzt ist das Grüne dran… Frühlingsrisotto 🌱

Spargel, Erbsen… das Grüne nimmt auf den Märkten einen ehrenvollen Platz ein.

Asperges vertes IMG_2489   Petits pois IMGP7128

Und auf unseren Tellern… mit einem ganz grünen Risotto!

ZUTATEN für 6 Personen
.  400 g  Risotto-Reis
.  18  Grünspargel
.  600 g  frische Erbsen, nicht ausgepalt (d.h. 200 g ausgepalte Erbsen)
.  2 Zwiebeln (mittlere Größe)
.  2 Stangen Sellerie
.  1 Karotte
.  1 Lorbeerblatt
.  1 Bund Petersilie (ca. 70 g)
.  100 g Parmesan
.  100 g Butter
.  Olivenöl
.  Salz und Pfeffer

Risotto vert IMG_2521

 

1.  Zubereitung der Bouillon*

Die Erbsen auspalen, die Hülse aufbewahren und waschen. Die Erbsen waschen und abtropfen lassen.
Die Spargel waschen, die Stangenende (ca. 3 cm) abschneiden und aufbewahren.
1 Zwiebel schälen und vierteln.
1 Karotte und 1 Stange Sellerie waschen und vierteln.

In einem großen Topf Erbsenhülsen, Spargelenden, 1 Zwiebel, 1 Karotte, 1 Stange Sellerie, 1 Lorbeerblatt und eine große Prise Salz, mit 1,5 Liter kaltem Wasser aufkochen. 20 Minuten kochen lassen.
Die Bouillon durch ein Sieb gießen und gut ausdrücken. Warm halten.

* Für ein schnelleres Rezept können Sie eine fertige Gemüse- oder Hühnerbrühe verwenden.

2.  Vorbereitung der Risotto-Zutaten

Petersilie waschen und gut trocknen. Mit 200 ml kaltem Wasser mixen, durch ein Sieb gießen und gut ausdrücken. Beiseite stellen.
1 Zwiebel schälen und fein würfeln.
1 Stange Sellerie waschen und fein würfeln.
Parmesan reiben.
Spargel braucht man nicht zu schälen, nur die kleinen Blätter mit einem Messer entfernen. Die Köpfe (ca. 5 cm) schneiden und aufbewahren. Die restlichen Stangen in 1 cm-Stückchen schneiden.

1 EL Olivenöl und 20 g Butter in einer Pfanne erhitzen.
Bei mittlerer Hitze Erbsen, Spargelstückchen, Salz und Pfeffer, 15 Minuten mit Deckel kochen lassen. Beiseite stellen.
Dann in gleicher Pfanne, Spargelköpfe 5 Minuten anbraten.

3.  Kochen des Reises

In einer großen Servierpfanne 2 EL Olivenöl, Zwiebel und Sellerie 5 Minuten bei schwacher Hitze andünsten (ohne Bräunung).
Den Reis dazugeben und sorgfältig einige Minuten unterrühren, bis jedes Reiskorn glasig wird (immer ohne Färbung).
1 Liter heiße Brühe zugeben (der Reis muss bedeckt sein, bei Bedarf während der Kochzeit noch Brühe zufügen), 12 Minuten mit Deckel auf kleiner Flamme köcheln lassen.
Dann Erbsen, Spargelstückchen und Petersilie-Saft dazugeben. 4 Minuten weiterkochen lassen.
Wenn der Reis gekocht ist (das Korn sollte aufgequollen sein, aber noch leicht knackig), prüfen Sie ob, noch Gewürz (Salz/Pfeffer) nötig ist.
Kalte Butterstücke (80 g) und geriebenen Parmesan zufügen, ohne umzurühren.
Topf beiseite stellen und zugedeckt 2 Minuten ruhen lassen.
Dann erst schnell umrühren.

Mit gebratenen Spargelköpfen dekorieren und sofort servieren.

Bon appétit 🙂

Place au vert … Risotto printanier 🌱

Asperges, petits pois … le vert est à l’honneur sur les marchés.

Asperges vertes IMG_2489     Petits pois IMGP7128

Et dans nos assiettes… avec un risotto tout vert !

INGREDIENTS pour 6 personnes
.  400 g  Riz pour risotto
.  18  Asperges vertes (env. 300 g)
.  600 g  Petits pois frais non écossés (soit env. 200 g de petits pois écossés)
.  2  Oignons (moyens)
.  2  Branches de Céleri
.  1 Carotte
.  1  Feuille de Laurier
.  1  Bouquet de Persil (env. 70 g)
.  100 g  Parmesan 
.  100 g  Beurre 
.  Huile d’olive
.  Sel & Poivre

Risotto vert IMG_2521
1.  Confectionner le bouillon*

Ecosser les petits pois frais, garder et laver les cosses. Rincer les petits pois écossés et réserver.
Laver les asperges. Couper et garder les pieds secs (env. 3 cm).
Eplucher 1 oignon et le couper en 4.
Laver 1 branche de céleri et la carotte, les couper en 4 tronçons.

Dans une grande casserole, mettre à cuire dans 1,5 litre d’eau froide les cosses de petits pois, les pieds d’asperges, 1 oignon, 1 carotte, 1 branche de céleri, 1 feuille de laurier et une grosse pincée de sel.
Porter à ébullition et laisser cuire 20 minutes. Passer au chinois en pressant bien le tout. Réserver le bouillon au chaud.

* Pour une recette plus rapide, vous pouvez bien sûr utiliser du bouillon de légumes ou de volaille déshydraté.

2.  Préparer la garniture

Le persil : le laver et bien le sécher. Le mixer avec 200 ml d’eau froide. Passer au chinois en pressant et réserver.
Eplucher et ciseler 1 oignon.
Laver et couper en tout petits cubes 1 branche de céleri
Râper le parmesan.
Les asperges : pas besoin de les éplucher, juste éliminer les petites feuilles vertes à l’aide d’un couteau. Couper et réserver les pointes (env. 5 cm). Couper les queues en petits tronçons d’1 cm.

Faire chauffer une poêle avec 1 cuillère à soupe d’huile d’olive et 20 g de beurre.
Y faire cuire à feu doux les petits pois écossés, les queues d’asperges tronçonnées, sel et poivre, 15 minutes à couvert. Réserver.

Dans la même poêle, faire ensuite sauter les pointes d’asperges 5 minutes. Réserver.

3.  Cuire le riz

Faire revenir à feu doux dans une grande sauteuse l’oignon et le céleri dans 2 cuillères à soupe d’huile d’olive pendant 5 minutes (sans coloration).
Ajouter alors le riz et mélanger doucement quelques minutes jusqu’à ce que chaque grain de riz devienne translucide (toujours sans coloration).
Mouiller avec 1 litre de bouillon (le riz doit être recouvert ; si besoin, en rajouter en cours de cuisson) et laisser cuire à feu doux 12 minutes à couvert.
Ajouter les petits pois, les queues d’asperges et le jus de persil. Poursuivre la cuisson 4 minutes.
Une fois le riz cuit (le grain doit être gonflé, mais encore légèrement croquant), rectifier si besoin son assaisonnement (sel et poivre), puis ajouter le beurre froid en morceaux (80 g**) et le parmesan sans mélanger.
Eteindre le feu, laisser reposer à couvert 2 minutes et là seulement mélanger rapidement.

** Vous pouvez éventuellement remplacer le beurre par 4 cuillères à soupe d’huile d’olive.

Servir immédiatement, en décorant avec les pointes d’asperges dorées.
Bon appétit  🙂

Litschi-Rosenblüten- und Heidelbeer-Veilchen-Macarons

Macarons in voller Blüte !

Macarons violets IMG_0314

Mit kandierten Veilchen und Rosenblüten bekommen meine Macarons einen herrlichen Frühlingsgeschmack!

IMG_2367

Heidelbeer-Veilchen-Macarons

Macarons-Hälften mit ein bisschen violetter (oder roter und blauer) Lebensmittelfarbe nach meinem Macarons-Grundrezept backen.

ZUTATEN (Füllung für ca. 50 kleine Macarons)
50 g  Heidelbeerpüree *
185 g  weiße Schokolade
2 TL  kandierte Veilchen

* Frische oder gefrorene Heidelbeeren pürieren (die gefrorenen sind geschmacksintensiver, außer wenn Sie von einer Wanderung einen Korb voll wilder Heidelbeeren mit zurückbringen 😉

Schokolade hacken und im Wasserbad schmelzen lassen.
Heidelbeerpüree auf die geschmolzene Schokolade gießen und kräftig vermengen.
Die Heidelbeercreme in einen Spritzbeutel füllen und kalt stellen bis sie fest geworden ist (mindestens 2 Stunden, im Idealfall am Vortag).

Eine Stunde früher die Heidelbeerfüllung herausnehmen und dann die Macarons füllen.
❕Bevor wir den oberen Deckel drauf legen, geben wir 3 oder 4 Veilchen-Splitter auf die Füllung drauf.

Macarons myrtille violette IMG_2434

Litschi-Rosenblüten-Macarons 

Macarons-Hälften mit ein bisschen rosa oder roter Lebensmittelfarbe nach meinem Macarons-Grundrezept backen.

ZUTATEN (Füllung für ca. 50 kleine Macarons)
50 g  Litschipüree *
170 g  weiße Schokolade
10 g  Butter
5 g (1TL) Rosensirup
2 TL  kandierte Rosenblüten

* Frische Litschis (geschält und entkernt), oder Litschis aus der Dose (abtropfen lassen – mit den übrigen und Saft machen Sie einen Smoothie 😉 , pürieren.

Schokolade hacken und im Wasserbad schmelzen lassen.
Litschi-Püree und Rosensirup auf die geschmolzene Schokolade gießen und kräftig vermengen.

Einige Minuten abkühlen lassen und die Butter (in kleinen Stücken) dazugeben.
Gut mischen, bis die Creme schön glatt ist.
Die Litschi-Creme in einen Spritzbeutel füllen und kalt stellen bis sie fest geworden ist (mindestens 2 Stunden, im Idealfall am Vortag).

Eine Stunde früher die Litschi-Füllung herausnehmen und dann die Macarons füllen.
❕Bevor wir den oberen Deckel drauf legen, geben wir 3 oder 4 Rosenblüten-Splitter auf die Füllung drauf.

Macarons LitchiRose IMG_2313

💡Anderer Vorschlag: die kandierten Blüten-Splitter werden vor dem Backen auf jeden zweiten Deckel gelegt!

Lassen Sie es sich schmecken! 😜

Macarons Litchi-Rose et Myrtille-Violette

Macarons en fleurs… pour fêter le printemps !

Macarons violets IMG_0314

Ces délicates fleurs cristallisées m’ont inspiré des ganaches aux notes fleuries !

IMG_2367

 

Macarons Myrtille-Violette

Colorer vos coques avec une pointe de colorant violet (ou rouge et bleu), selon ma recette de base.

INGREDIENTS pour la ganache (pour env. 50 petits macarons)
50 g  Purée de Myrtilles *
185 g  Chocolat blanc (avec au moins 30% de cacao)
2 cc  Violettes cristallisées

* Mixer des myrtilles fraîches ou congelées (ces dernières seront plus goûteuses, sauf si bien sûr vous rentrez d’une balade avec un panier plein de myrtilles sauvages 😉

Hacher le chocolat et le faire fondre au bain-marie.
Hors du feu, incorporer la purée de myrtilles au chocolat fondu en mélangeant vivement.
Mettre la ganache dans une poche à douille et la conserver au frais jusqu’à ce qu’elle devienne crémeuse (au moins 2 heures, idéalement la veille).

Sortir votre ganache une heure avant et en garnir la moitié des coques.
❕Avant de refermer les macarons, ajouter 3 ou 4 éclats de violettes cristallisées sur la ganache.

Macarons myrtille violette IMG_2434

 

Macarons Litchi-Rose

Colorer vos coques avec une pointe de colorant rose ou rouge, selon ma recette de base.

INGREDIENTS pour la ganache (pour env. 50 petits macarons)
50 g  Purée de Litchis *
170 g  Chocolat blanc (avec au moins 30% de cacao)
10 g  Beurre
5 g (1cc) Sirop de rose
2 cc  Pétales de rose cristallisés

* Mixer des litchis frais (épluchés et dénoyautés) ou issus d’une conserve (égouttez-les bien, avec le jus et les litchis restants, confectionnez un smoothie 😉

Hacher le chocolat et le faire fondre au bain-marie.
Hors du feu, incorporer la purée de litchis et le sirop de rose au chocolat fondu en mélangeant vivement.
Laisser refroidir quelques minutes, puis incorporer le beurre jusqu’à ce que la crème soit bien lisse.
Mettre la ganache dans une poche à douille et la conserver au frais jusqu’à ce qu’elle devienne crémeuse (au moins 2 heures, idéalement la veille).

Sortir votre ganache une heure avant et en garnir la moitié des coques.
❕Avant de refermer les macarons, ajouter 3 ou 4 éclats de roses cristallisées sur la ganache.

Macarons LitchiRose IMG_2313

💡Autre suggestion : vous pouvez disposer délicatement ces éclats de fleurs cristallisées sur la moitié des coques avant leur cuisson, pour un visuel séduisant !

Régalez-vous 😜

Fenchelsalat mit Zitrusfrüchten 🍊

Hier ist ein vitaminreicher Salat für den Winter!

Salade Fenouil IMG_2046

ZUTATEN für 4 Personen
. 2 Fenchelknollen
. 1 Orange
. 1/2 Zitrone
. 4 EL Olivenöl
. Salz und Pfeffer

Fenchel waschen. Die Fenchelstängel abschneiden (ein bisschen Grün für die Garnitur aufheben und den Rest im Kühlschrank oder Gefrierschrank behalten, um später ein anderes Gericht, Suppe… zu würzen), das erste faserartige Blatt weglassen.

Den Backofen auf 200°C vorheizen. Ein Backblech mit Backpapier auslegen.
Mit einem Gemüsehobel oder einem Messer, den Fenchel in dünne Scheiben schneiden (3-4 mm).
Sie auf dem Backblech legen und mit Olivenöl (2 EL) beidseitig bestreichen. Salzen.
Das Backblech für 20 Minuten  in den vorgeheizten Backofen schieben, bis der Fenchel am Rand goldbraun gebacken ist.

Den anderen Fenchel in ganz dünne Scheiben schneiden. In einer Schüssel den rohen Fenchel mit 2 EL Zitronensaft, 2EL Olivenöl, Salz und Pfeffer würzen.

Orange filetieren (die Schale so abschneiden, dass auch das Weiße entfernt wird und dann über einem Teller die Orangenspalten zwischen den weißen Trennhäuten herausschneiden), dabei den Saft auffangen.

In einer Schüssel (oder Einzelteller) die Rohfenchelscheiben geben, die gegrillte Fenchelscheiben darauflegen und dann die Orangenfilets. Zwei EL Orangensaft mit der übrigen Salatsoße (Zitrone/Öl) geben und auf den Salat gießen. Mit Fenchelgrün verzieren.

😉 Wenn Sie über BIO-Zitrusfrüchte verfügen, können Sie dazu die fein geriebenen Zesten geben.
Dieses Gericht passt auch sehr gut zu Weißfisch.  😉

Agrumes IMG_2025

Salade de fenouil aux agrumes 🍊

Voici une salade vitaminée pour l’hiver !

Salade Fenouil IMG_2046

INGREDIENTS pour 4 personnes
. 2 bulbes de Fenouil
. 1 Orange
.  1/2 Citron
. 4 cs Huile d’Olive
. Fleur de Sel  &  Poivre

Rincer les fenouils. Couper la base (creuser légèrement le trognon plus dur) et les branches (garder quelques feuilles pour la décoration et conserver ces branches au réfrigérateur ou au congélateur pour aromatiser un autre plat, une soupe), supprimer également la première feuille plus fibreuse.

Préchauffer le four à 200°C. Recouvrir une plaque de papier cuisson.
A l’aide d’une mandoline ou d’un couteau, couper un fenouil en tranches fines (3-4 mm).
Les répartir sur la plaque du four et les badigeonner recto-verso d’huile d’olive (2 cs). Saler.
Enfourner pour 20 minutes, jusqu’à ce que les bords soient dorés.

Couper l’autre fenouil en tranches très fines. Dans un saladier, assaisonner ce fenouil cru, en le mélangeant avec 2 cs de jus de citron et 2 cs d’huile d’olive, sel et poivre.

Couper l’orange à vif et prélever les suprêmes (sans la peau blanche) au-dessus d’un saladier pour récupérer également le jus.

Disposer au fond d’un plat creux  (ou d’assiettes individuelles) les tranches de fenouil cru, puis les tranches de fenouil grillées et enfin les suprêmes d’orange. Ajouter 2 cs de jus d’orange à l’assaisonnement (huile/citron) restant dans votre saladier et en arroser la salade.
Décorer avec quelques feuilles de fenouil.

😉 Si vous disposez d’agrumes BIO, vous pouvez ajouter les zestes d’orange et/ou de citron finement râpés à cette salade.
Ce plat accompagnera également très bien un poisson blanc 😉

Agrumes IMG_2025